March Special
Toyosu Fish MarketFebruary 27, 2019

Catalog: English | Japanese

HIRAMASA – Yellowtail Amberjack

The least fatty of all the yellowtail family, it is a refreshing fish with a flavor unto itself. Firm in texture with plenty of umami, it is excellent when served as sashimi.
鰤の仲間の中で、最も脂肪が少なく、さっぱりした魚です。独特の風味があり、身締まりも良く、うまみがあり、刺身にすると最高の味わいです。

BOILED HOTARUIKA – Boiled Firefly Squid

Fishing season is about to open in the Gulf of Toyama. While the firefly squid from this bay are getting larger, we suggest sticking to those from Hyogo for the time being since the prices for the new catch are still high. If you would prefer those from Toyama, please indicate “Prefer those from Toyama” when placing your order.
富山湾内ホタルイカが解禁されます。富山湾ものは粒もだいぶ大きくなってきてますが、新物の値段が高いので、しばらく兵庫産で試していただくのもありだと思います。富山指定の場合はオーダーの際に「富山希望」とコメント記入をお願いします。

RAW HOTARUIKA – Raw Firefly Squid

Similar to those boiled, these come in a 21-count package of new, raw squid. As with the boiled squid, their prices fluctuate during this time until they start to come down around the end of March. They are popular in French and Italian cuisine and known for their compatibility with pasta.
同じく新物生ホタルイカ21尾サイズです。ボイルの物同様この辺は値段の上下があり、3月末にかけて値段は下がってきます。フレンチやイタリアンでも最近使われており、パスタなどにも合うそうなので、ぜひお試し下さい。

SHIROUO – Ice Goby

These are not to be mistaken for icefish. Shipments have yet to stabilize despite these being a quintessential fish of spring. However, they are exclusively available during this season. We will ship them to you live.
春の風物詩「シロウオ」。なかなか入荷安定しませんが今の時期の限定です。風船の泳ぎパックで出荷します。

TAI-SHIRAKO – Red Seabream Milt

As with last year, seabream milt has begun to arrive just around the Girl’s Day festival. Red seabream are said to be in their spawning season so we have set the prices a bit high as a precaution. Sold individually in 500 g packages.
タイの白子が入ってきました。例年ひな祭りと同時期の入荷です。真鯛も産卵期に入ってきているようです。念のため少し値段は高めに設定しています。500gパックでの販売です。mako

TAI-MAKO – Red Seabream Row

As with the milt, the season for seabream roe is upon us. Freshness is guaranteed as we only ship those extracted from live fish. These are also sold individually in 500 g packages.
白子と同じくこちらも、今が入荷時期になってます。活〆物のみ腹から抜いたものを出荷しますので鮮度は抜群です。こちらも500gパック販売です。

MADAI – Wild Sea Bream

We will deliver select seabream to you by air upon receiving our catch. They are a main product of spring, however the meat itself is losing popularity due to customers’ interests focusing inevitably on milt and roe. When we receive boxed items, we will ship you the best ones at reasonable prices.
航空便で入荷のものを選んで出荷いたします。春のメイン商材ですが、この時期はどうしても真子や白子に人気が集中し、身の方がいまひとつ人気が無くなってきます。箱ものが入荷した際は出来るだけ良いものを安く出荷いたします。

SAKURAMASU – Cherry Salmon

The catch of cherry salmon has stabilized, and we now carry those from Nemuro, Hakodate, and Aomori. Among those, we especially recommend the itamasu which are the larger salmon among the cherry variety and have ample marbling due to their plumpness. Their price does get higher, but if you prefer this type, please specify such when placing your order.
サクラマスの漁獲が安定しており、根室、函館、青森などから良質なものが入荷しています。その中でも、板マスがお勧めです。 通常より体高のある肥満したタイプで身にとても脂がのっています。価格はさらに高いですが、ご希望の方はオーダーの際に板ますとご指定してください。

MASUNOSUKE – King Salmon

Caught on fixed shore nets of near-by seas, stocks are still unstable, however we flash freeze them and ship them when we do receive stock. Undoubtedly, they are the king of salmon.
近海の定置物。入荷状態はやや不安定で、入ったり入らなかったりしますが、入荷があれば買い置き冷凍して出荷します。入荷のタイミングが合えば産地直で腹を抜いて出荷します。鮭の王様です。

HATSUGATSUO –Early Season Bonito

We expect the early catch to come in around the end of March. Bonito start to swim northwards towards Japanese waters from the coast of the Philippines on the black (Japan) current every Spring. Bonito caught during this period is called “early bonito.”
初物は3月後半からだと思います。日本近海では毎年春になると、フィリピン沖から黒潮に乗って北上してきます。この時期に獲れるカツオが「初ガツオ(上りガツオ)」です。

KINMEDAI – Alfonsino

Although prices seem high due to continuous stormy weather and small catches, we anticipate stable catches from here on out.
時化続きで入荷が少なく高値のことが多いですが、これから入荷は安定してくると思われます。

ISHIDAI – Striped Beakfish

Among our top recommendations for white fish during this season, our large striped beakfish, upwards of 1 kg, are especially sweet thanks to their well-marbled flesh, and are exceptional when used as a topping for sushi. Boiling slices of the meat in a thin sea water soup, along with sweet-boiling or grilling are delicious ways to enjoy this fish.
この時期一番押しの白身です。1Kgアップの大型の石鯛は身に脂が混在して甘みがあり、寿司ネタとして最高の一品です。煮つけや塩焼きにも最高です。あらは潮汁などにもお使いください。

MEDAI – Bluenose

This is the height of the line-caught Tsushima butterfish season. The high-quality fatty meat is guaranteed to melt in your mouth.
対馬釣り目鯛の最盛期です。しっかり脂ののった身質で舌の上でトロけます。

MENUKE – Ocean Perch

Line-caught, we will deliver well-marbled perch directly from Nemuro, where they are caught. Please place advanced orders for this item.
釣ものです。根室から産直で脂ののったものをお届けします。こちらは前注文でお願いします。

HOUBOU – Sea Robin

We are currently also receiving live, nerve extracted sea robins. They are on the larger side in size, measuring at 1 kg, ensuring a plentiful meal. Please try this fish as your main white meat fish through the Spring.
活〆神経抜きのホウボウも入荷してきています。サイズも大き目で1㎏サイズ、食べ応えがあります。春先までのメイン白身として是非お試しください。

ABURABOUZU – Skilfish

The fat on skilfish is a triglyceride, which is a type of unsaturated oleic acid, similar to those found in good-quality plant-based oils. Skilfish are different from escolar or oilfish varieties. We expect this to be a popular fish in America.
アブラボウズの脂は不飽和オレイン酸の一種グリセリド。良質の植物油に近い。アブラソコムツやバラムツとは違います。アメリカでは人気が出る魚になる気がします。

RENKODAI – Yellowback Seabream

March and April are especially popular months for seabream. Although orders focus on young seabream, the yellowback seabream’s skin is soft and flavorful during this season as well. The orange color of the yellowback is especially vibrant amongthose caught in the Suruga bay.
鯛はやっぱり3月4月は人気です。この時期はカスゴの注文が多く来るようになりますが、レンコ鯛も皮がやらかく美味しい時期です。特に、駿河湾のレンコ鯛はオレンジがはっきりしていて、見た目にも綺麗です。

SUMI-IKA – Golden Cuttlefish

It is the season for delicious golden cuttlefish that have matured and exude a sweet taste. Why not try squid ink pasta since squid ink is said to prevent cancer?
スミイカが美味しい季節となっています。肉厚で甘味が強い時期です。イカ墨は抗がん作用がありますので、イカ墨パスタのような料理に使うのも良いと思います。

Please share this post:

Facebook
Twitter